Post de linguagem – julho de 2024

= conduzir

Telefonate           ®            führen                    =              conduzir uma conversa por telefone

Beispiel:„Die Hotline war gleich zu Beginn deart überlastet, dass bei Tausend Anrufversuchen nur wenige hundert Telefonate geführt werden konnten.“

Ineinander übergehen: confundir-se uma com a outra

Ou (se for dativo):

 

AUSführen = expor (exemplo: um determinado entendimento num parecer)

(!) einsetzen / einstellen; = einschließen?; eingeben(para dados) aufgeben (para um anúncio)

 

RAIZ:

Com conjugacao

BIETEN (biete, est, – et), prät. → bot, – botest, -bot; part. → geboten) = oferecer

 

Com diferentes sentidos:

FASSEN

= conceber, considerar, tomar

Beispiel:Der Verfassungsgeber kann den Schutzbereich der Grundrechte weit oder eng fassen.“

 

Kommen Jemandem  / etwas (dat)   Zu

ZUkommen = caber a, pertencer

Bedeutung        →             zukommen       =              atribuir significado a

Beispiel:  „Dem ursprünglich abweichenden Verhalten einer Person kommt in seiner Arbeit keine große Bedeutung zu.

 

Verb (ohne Präfixum, ohne Präposition) (intransitiv?)

 

 FORDERN

= exigir, reclamar

Beispiel: “.

 

= custar

Beispiel: Solche Monsterwellen hatten schon einmal Menschenleben gefordert “.

 

 

 

Compartilhe

Posts Relacionados